jeudi 23 juillet 2015

Tournoi DBM de Brest - 7

Dernière partie contre mon acolyte Pierre et ses égyptiens du nouveau royaume.
Vous remarquerez son air somnolent ... mais il ne faut pas s'y fier ... il est rusé le bougre !

Last game against my sidekick Pierre and his New kingdom egytian.
You will notice its sleepy air ... but do not trust it ... the guy is crafty!


Son armée, que je connais bien pour l'avoir affrontée à plusieurs reprises est en 3 corps : un avec des chariots classés Cv(S) et une LH, un de guerriers classés Wb(F) et un dernier d'infanterie avec des Bd et des Bw notamment, anas oublier quelques tirailleurs Ps. 

Le champs de bataille : la broussaille est de mon côté, face à une colline douce tandis que le bois est en fond de table.
Connaissant Pierre, j'imagine bien ses chariots entre le bois et la colline, ses guerriers derrière la colline pour venir la prendre et en descendre ensuite pour occuper la broussaille dans laquelle ils ne sont pas pénalisés et le reste de son infanterie en retrait, en réserve, du côté du bois, voire à l'intérieur. 

His army, which I know well, having faced several times has 3 commands : one of chariots Cv (S) and LH, one of warriors Wb (F) and a last of infantry with Bd and Bw including some skirmishers Ps. 

The battlefield: the brush is on my side, facing a gentle hill while the wood is in the bottom table.
Knowing Peter, I imagine his chariots between the wood and the hill, his warriors behind the hill to pick her up and then down to fill the undergrowth in which they are not penalized and the rest of his infantry back in reserve near or in the wood.

Ma 1ère idée est de faire une marche de flanc avec toute mon infanterie sur l'aile gauche de Pierre.  Finalement, je décide de garder mes Wb et d elles envoyer prendre la colline, aidée par la cavalerie sur leur droite, tandis que l'allié devra battre l'estrade devant le corps d'infanterie lourde ennemie. L'idée est de prendre la colline, repousser ce qu'il y aura en face et déborder le centre adverse par sa droite afin de le tourner et de prendre les bagages. 
La suite prouvera que j'aurais mieux fait de suivre l'idée initiale. 

My first idea is to make a flank march with all my infantry on the left wing of Pierre. Finally, I decided to keep my Wb and send them take the hill, aided by cavalry on their right, while the ally command will have to slowly the enemy infantry command. The idea is to take the hill, pushing what will be in the face, turning the enemy center on his right and take the camp. 
The suite will prove that I should have to follow the original idea.


Mes Wb avancent à travers la broussaille et montent sur la colline, appuyée par la cavalerie. L'allié se déploie face à l'infanterie égyptienne qui sort du bois.

My Wb advance trough the brush, helped by my cavalry. The ally deploy in front of the egyptian infantry. 


Mes Wb font face aux chariots et entament la montée de la colline tandis que mes cavaliers se heurtent de plein fouet aux guerriers adverses.

My Wb are facing the chariots et try to climb on the hill. My cavalry is fighting the egyptian Wb. 


L'infanterie lourde ennemie se déploie largement, repoussant peu à peu mon allié. Il a d'ailleurs disparu de la photo ...

The egyptian heavy infantry push back my ally.  He disappeared from the pic ... 


Finalement, je ne prendrai pas la colline. Mon allié ne fera rien face aux fantassins adverses. Mes Wb infligent des pertes aux chariots égyptiens, dont leur général, mais en subissent aussi.

Malgré des combats acharnés (comme à chaque fois contre Pierre), aucun d'entre nous ne parviendra à prendre l'avantage.

Nous terminons cette partie sur un match nul mais nous avons bien joué. 


Finally, I will not take the hill. My ally will not do anything against adverse infantry. My Wb inflict losses to the Egyptian chariots, including their general. 
Despite fierce fighting (as always against Pierre), none of us do manage to take advantage.
We end this part with a draw but we played well.

Victories : 3
Defeats : 2
Draw : 2


Je termine second de ce tournoi qui est gagné par Marc et ses anciens bretons.

I'm 2nd for this tournament. The winner is Marc with his ancient britsh. 


Ce fut un week-end fort sympathique. A l'année prochaine !

It was a very good week-end. See you next year !


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire